😝National Nurses Day! / ¡Día Nacional de la Enfermería! 😎

avatar
Authored by @monachta

17781175776586988158540823119089.gif

In the late 19th century, Florence Nightingale, known as "The Lady with the Lamp," founded modern nursing. Through her strict adherence to handwashing and hygiene practices while caring for wounded soldiers in the Crimean War, Nightingale and her colleagues reduced the mortality rate from 42% to 2%, paving the way for nursing as we know it today. On May 6, we celebrate National Nurses Day, recognizing the vital role nurses play in our lives.

A finales del siglo XIX, Florence Nightingale, conocida como «La Dama de la Lámpara», fundó la enfermería moderna. Gracias a su estricto uso del lavado de manos y las prácticas de higiene durante la atención a los soldados heridos en la Guerra de Crimea, Nightingale y sus colaboradores redujeron la tasa de mortalidad del 42 % al 2 %, dando paso a la enfermería tal como la conocemos hoy. El 6 de mayo, celebramos el Día Nacional de la Enfermería, reconociendo el importante papel que desempeñan las enfermeras en nuestras vidas.

This week was first celebrated in the United States in October 1954 to commemorate the centennial of Nightingale's pioneering work in Crimea. With more than 3 million nurses currently working in the United States, they make up the largest percentage of the country's healthcare workforce. Nurses often work long and unrewarding shifts, standing for 12 hours or more a day. For a nurse who is constantly on the go.

Esta semana se celebró por primera vez en Estados Unidos en octubre de 1954 para conmemorar el centenario del trabajo pionero de Nightingale en Crimea.
Con más de 3 millones de enfermeros en activo en Estados Unidos, constituyen el mayor porcentaje de la fuerza laboral sanitaria del país.
Las enfermeras suelen trabajar turnos largos y poco gratificantes, de pie durante 12 horas o más al día. Para una enfermera que siempre está de un lado para otro.

300 AD: the earliest date for recorded mentions of nurses.
4–5 – the number of miles nurses walk per shift.
50% – the percentage of nursing students among the total number of health science students.
19 million: the number of nurses worldwide.
41% – the percentage of registered nurses working in hospitals.
10% – the percentage of registered male nurses in the total workforce.
$35.24: the average hourly wage for a nurse.
Doctors diagnose us, prescribe medications, and operate on us, but without nurses, their work would be impossible. Nurses are on the front lines every day: administering injections, performing physical exams, treating wounds, and, in many cases, caring for terminally ill patients when a doctor is not present.

Año 300 d. C .: fecha más temprana en la que se registran las primeras menciones de enfermeras.
4–5 – la cantidad de millas que caminan las enfermeras en cada turno.
50% – el porcentaje de estudiantes de enfermería entre el número total de estudiantes de ciencias de la salud.
19 millones : el número de enfermeras en el mundo.
41% – el porcentaje de enfermeras tituladas que trabajan en hospitales.
10% – el porcentaje de enfermeros titulados varones en la plantilla total.
35,24 dólares : el salario medio por hora de una enfermera.
Los médicos nos diagnostican, nos recetan medicamentos y nos operan, pero sin las enfermeras, su trabajo sería imposible. Las enfermeras están en primera línea todos los días: administran inyecciones, realizan exámenes físicos, curan heridas y, en muchos casos, cuidan a pacientes terminales cuando el médico no está presente.

Family Time!

theallianceaddamsamily.gif

Well hey there, did ya miss us? We missed you! So much, in fact, that we have rescheduled our 'Family Time' to Fridays and we hope to see you there! Join our lovely band of outcasts, normies, goofballs, pimps, degenerates, professionals and all things within and without and betwixt and between starting 6 pm CST/ 7 pm EST. We always try to have a little fun and and if you're paying attention, a few smiles might just be shared. We like to smile. We like to laugh. We realize that life isn't all about the important things like #politics, #religion and #sex, no, it's about the time spent, the experiences had and memories made. Memories get passed on, experiences are shared and time - time is the currency we spend to acquire them.

Bueno, hola, ¿nos extrañaste? ¡Te extrañamos! De hecho, tanto, que hemos reprogramado nuestro 'Tiempo en familia' para los viernes ¡y esperamos verte allí! Únase a nuestra encantadora banda de marginados, normativos, tontos, proxenetas, degenerados, profesionales y todo lo relacionado con dentro y fuera y entre y a partir de 6 p.m. CST/ 7 p.m. EST. Siempre tratamos de divertirnos un poco y, si estás prestando atención, es posible que compartamos algunas sonrisas. Nos gusta sonreír. Nos gusta reír. Nos damos cuenta de que la vida no se trata solo de cosas importantes como la #política, la #religión y el #sexo, no, se trata del tiempo invertido, las experiencias vividas y los recuerdos creados. Los recuerdos se transmiten, las experiencias se comparten y el tiempo... el tiempo es la moneda que gastamos para adquirirlos.

It just may be worth your time to visit the Castle and come check us out. Unlike the 'Addams Family' shows, all of this is live, unrehearsed and not recorded before any audience. Funny things happen. Sad things happen. Smiles and tears get shared. Worries and hopes are passed around. Sometimes, we even eat #pizza, cake and ice cream. Sometimes, we watch movies. Sometimes, giant insects attack the microphones and we have to get out our silly swatters and smack 'em up so we have something to snack on because the popcorn got eaten already by little slugs that left slimy trails everywhere and made the sidewalks slippery so that the pancakes didn't get enough traction on our canoes to steer the spaceships. Exactly.

Puede que valga la pena dedicar tiempo a visitar el castillo y venir a vernos. A diferencia de los shows de 'La Familia Addams', todo esto es en vivo, sin ensayar y no grabado ante ninguna audiencia. Suceden cosas divertidas. Suceden cosas tristes. Se comparten sonrisas y lágrimas. Se transmiten preocupaciones y esperanzas. A veces, incluso comemos #pizza, tarta y helado. A veces vemos películas. A veces, los insectos gigantes atacan los micrófonos y tenemos que sacar nuestros tontos matamoscas y golpearlos para tener algo de comer porque las palomitas de maíz ya se las comieron pequeñas babosas que dejaron rastros viscosos por todas partes y dejaron las aceras resbaladizas para que los panqueques no tuvieran suficiente tracción en nuestras canoas para dirigir las naves espaciales. Exactamente.

Want to support the fam?
You can -
Join #thealliance curation trail!
-or-
Come visit with us in The Castle!
-or-
Delegate to the family account - @thealliance!
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
Want to join us? Read this post and seek us out. We'll be waiting.


¿Quieres apoyar a la familia?
Tu puedes -
Únase a #thealliance sendero de curación!
-o-
Ven a visitarnos en ¡El Castillo!
-o-
Delega en la cuenta familiar: @thealliance.
50HP - 100HP - 500HP - 1000HP - 5000HP - 10,000HP - 50,000HP
¿Quieres unirte a nosotros? Lea esta publicación y búsquenos. Estaremos esperando.
thealliancemarathon4.png



0
0
0.000
1 comments
avatar

I loved the job.
There has been great days, exhausting days, challenging days and of course terrible days working in the shoes of a Nurse. After 25 years I look back to what has been a deeply satisfying and fulfilling career.
And it started by being a volunteer at a seniors home.

!PIMP

0
0
0.000